設定X
-
100%
+
“哦!就是壓力的意思!”林錚解釋道,雖然說,他和蕾娜溝通上沒有問題,但這是中央智慧在進行同步翻譯的緣故,理論上來說,蕾娜一個地地道道的不列顛精靈,說的應該是一口流利的倫敦腔之類的語言,但是聽在林錚耳中,每一句都成了漢語,同樣的,林錚的話落到不列顛的角色耳中,那也成了地道的倫敦腔,你讓一個不列顛人,如何理解“pear”和“pressure”兩者之間的聯絡,簡直是對牛彈琴!
上一頁 目錄 +書籤 下一頁