閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第 78 章節

?科恩案所付出的這一丁點兒努力換不來什麼,只會喚醒古老且苦澀的記憶。但重要的是,這讓他覺得自己又變回原來的諾亞?弗裡曼了,有活力,能做點兒什麼。

羅馬猶太會堂博物館周邊的建築作業還在進行,新建的大樓高聳入雲,佇立在經歷了好幾世紀、破破爛爛的貧民樓之間。臺伯河中央有一座狹長的小島,上面立著好幾幢政府用樓。站在河岸邊,能看到猶太教會堂——一排宏偉的羅馬式大理石建築群。

猶太教會堂前有一圈圍欄,一個年輕男子舒服地靠在上面。盡管寒氣逼人,他卻僅穿一件襯衫,肌肉緊實的黝黑手臂交抱在胸前,彷彿能看透人心的眼睛注視著慢慢靠近的諾亞,眼中閃著興奮的光。諾亞經過他身邊時,男人主動打了聲招呼。

“願你平安5。”

“願你平安。”諾亞應道。年輕人的臉瞬間有精神了,同時手裡像變魔術一般拿出一沓明信片。

“明信片,要嗎?展現出不同的羅馬風情。也有猶太教會堂,裡面外面都有。你是個美國猶太人,對不對?我的同胞?”

“是。”諾亞答道,心裡猜想是不是隻有美國猶太人才會走這條路線,“不過收起你那些明信片吧,我不需要。”

“旅行指南怎麼樣?最好的。還是說你需要個導遊?猶太人區,臺伯島,馬切羅廣場,想去哪裡我就帶你去哪裡。只要兩千裡拉。你可以去問問,花兩千裡拉,請不到比卡洛?皮佩爾諾更好的導遊了,也就是我。”

“我叫諾亞?弗裡曼。我只想去一個地方,找拉比,他在猶太教會堂裡嗎?”

“不在,不過我可以帶你去他家,然後咱們再去猶太人區,臺伯島——”

拉比很友好,很快就理解了諾亞的來意,不過他用精準的英語解釋說,針對埃策希爾?科恩一案,他可以給出客觀的評價,因為他不是羅馬人。他來自米蘭,算個外人,盡管如此,他仍能深切理解教眾們對叛徒的強烈憎恨。造成這樣的情況很可悲,但這不能怨教眾們,萬一罪惡的歷史重演,這難道不是對叛徒們最有力的警示嗎?

“他已經死了那麼長時間了。”諾亞說。

“和那些被他出賣的人一樣。那些人更慘。”拉比指了指拉著百葉窗的窗戶,窗外就是臺伯河,“被他出賣的那些人和我們信仰不同的宗教,他們住在對岸的臺伯河岸區,有工人,也有神職人員,在我們需要地方躲藏的時候,他們伸出了援手。埃策希爾?科恩的女兒沒告訴你,她小時候他們是怎麼冒著生命危險,用運酒桶的馬車連夜把她送出城的嗎?她覺得她父親以那樣的方式回報他們能輕易被原諒嗎?”

“可為什麼針對她?”諾亞反駁道,“你的教眾為什麼將她驅逐?她和她的哥哥無罪啊,難道你相信父輩的罪必將傳到孩子身上?”

拉比搖了搖頭。“只要有罪惡的事發生,弗裡曼先生,它所帶來的恐懼就將延續好幾代,直至最終消失。我歡迎那個姑娘來猶太教會堂,但我無法消除人們的恐懼。即使我十分想,也實現不了這樣的神跡。

“不久前,猶太教在這裡還十分繁榮,擁有一大批教眾,這一教派差不多和羅馬城一樣古老,先生,可你知道如今這些教眾還剩多少嗎?只有幾個。幾個永遠忘不了過去的人。羅馬城裡的猶太人沒那麼容易遺忘。時至今日,他們還在詛咒焚毀耶路撒冷聖殿的提圖斯6,同時永遠懷念友人尤裡烏斯?愷撒,為他在廣場哀悼七天。等到他們原諒提圖斯的那一天,他們也會原諒埃策希爾?科恩和他的孩子,以及他孩子的孩子。明白我的意思了嗎,弗裡曼先生?”

“嗯,”諾亞說,“我明白了。”

他離開會堂,來到鋪著鵝卵石的冷清街道,四周的古老建築壓迫著他,讓他無處可逃,兩千年的歷史重擔無情地壓在他的肩頭,即便是沿著河堤隆隆作響的車流聲,還有令人嘆為觀止的景觀,都無法緩解分毫。卡洛?皮佩爾諾,那個賣明信片的小販,還在那兒等著。

“見過拉比了吧?很好,現在咱們去臺伯島吧。”

“別再提臺伯島了,我想讓你帶我去另一個地方。”

“給我兩千裡拉,我

上一章 目錄 +書籤 下一章